Este foro ha sido actualizado a una versión más reciente, segura y estable de phpBB.
Si tenéis problemas para acceder con vuestra contraseña deberéis resetearla desde este enlace. Os llegará un email con un enlace para cambiarla.
Disculpad las molestias ocasionadas.
Si tenéis problemas para acceder con vuestra contraseña deberéis resetearla desde este enlace. Os llegará un email con un enlace para cambiarla.
Disculpad las molestias ocasionadas.
Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Moderadores: KingMatt, yimijendriss, Dexter_Bass, vaiges, HoraceWimp, fervili, fley, Bartok, OutRo
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Almondiga está en la RAE también. Ver para creer
Nuzze...
- javihamm
- Colaborador
- Mensajes: 3964
- Registrado: Vie Sep 16, 2005 5:42 pm
- Ubicación: Na Coruña por fín
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Tienen mis dieses y mis laiks.
Bendisiones
Bendisiones
Toques lo que toques, ponle sentimiento y harás vibrar a la gente
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Y asín y cocreta. Se nos ha ido la olla.norimaki escribió:Almondiga está en la RAE también. Ver para creer
https://www.casadellibro.com/libro-las- ... 78/2265057
Abrazos.
No importa lo rápido o pirotécnico que puedas ser. Te van a valorar por el groove que puedas crear.
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Bueno, en realidad la función del DRAE no es sólo normativa, como mucha gente cree, sino descriptiva.
"Asín" tiene la marca "vulgarismo", y es, por tanto, de uso desaconsejado, y "almóndiga" es una palabra del castellano antiguo (en portugués, por ejemplo no ha cambiado) que tiene la marca "en desuso" (este tipo de palabras permanecen en el diccionario para interpretar textos del castellano antiguo). Ambas llevan muchos años en el diccionario, no son de incorporación reciente.
Cocreta no está admitida.
Pd: este artículo es muy interesante:
http://www.jotdown.es/2013/07/en-defens ... rraciones/
"Asín" tiene la marca "vulgarismo", y es, por tanto, de uso desaconsejado, y "almóndiga" es una palabra del castellano antiguo (en portugués, por ejemplo no ha cambiado) que tiene la marca "en desuso" (este tipo de palabras permanecen en el diccionario para interpretar textos del castellano antiguo). Ambas llevan muchos años en el diccionario, no son de incorporación reciente.
Cocreta no está admitida.
Pd: este artículo es muy interesante:
http://www.jotdown.es/2013/07/en-defens ... rraciones/
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Tienes razón, y eso que juraría haberlo visto anteriormenteserio2 escribió:...
Cocreta no está admitida.
No importa lo rápido o pirotécnico que puedas ser. Te van a valorar por el groove que puedas crear.
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
aunque parezca que no tiene relación con el asunto musical, la tiene. Alguna vez me han dicho a mi si tengo almóndigas en lugar de dedos cuando toco
Nuzze...
- funkreport
- BAJISTA
- Mensajes: 6430
- Registrado: Lun Feb 05, 2007 9:54 pm
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
grammar nazi?...que asco
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Muy interesante. Gracias por la puntualización.serio2 escribió:Pd: este artículo es muy interesante:
http://www.jotdown.es/2013/07/en-defens ... rraciones/
Un abrazo.
No importa lo rápido o pirotécnico que puedas ser. Te van a valorar por el groove que puedas crear.
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Ultimamente no he tenido tiempo para comprobar si la lista está correctamente actualizada, sólo pasaba para aclarar el término Grammar Nazi a aquellos que se hayan podido sentir escandalizados:
PD: Sólo he incluido en la lista términos más propios del ámbito musical. No era mi intención abarcar más que eso porque tampoco soy ninguna autoridad en la materia y existen cientos de foros que realizan bastante bien esta labor… más bien intentaba llegar a los tecnicismos, que es donde quizá estos últimos no pueden llegar por su carácter generalista.
Por supuesto, nada que ver con el nazismo, tan sólo una constatación de la Ley de Godwin y la reductio ad Hitlerum.Grammar Nazi
noun (pl. -s)
1. A person who uses proper grammar at all times, esp. online in emails, chatrooms, instant messages and webboard posts; a proponent of grammatical correctness. Often one who spells correctly as well.
2. a – A person who believes proper grammar (and spelling) should be used by everyone whenever possible. b – One who attempts to persuade or force others to use proper grammar and spelling. c – One who uses proper grammar and spelling to subtly mock or deride those who do not; an exhibitor of grammatical superiority. d – One who advocates linguistic clarity; an opponent of 1337-speak. e – One who corrects others' grammar; the spelling police.
proper noun
3. A nickname, pseudonym or handle for a well-known grammar nazi (defs. 1 and 2) within a particular social circle, used to show either great respect or great contempt for his or her abilities.
verb (transitive)
4. To correct the grammar of (a person's speech, a piece of writing, etc.); to edit for grammar and spelling; to proofread.
1. A grammar nazi knows the difference between "there," "their" and "they're."
2. Teh grammar nazis haev invadd r formu.
3. Grammar Nazi, help me with my English homework please.
4. He totally grammar nazied my article, replacing pronouns and rewriting clauses.
PD: Sólo he incluido en la lista términos más propios del ámbito musical. No era mi intención abarcar más que eso porque tampoco soy ninguna autoridad en la materia y existen cientos de foros que realizan bastante bien esta labor… más bien intentaba llegar a los tecnicismos, que es donde quizá estos últimos no pueden llegar por su carácter generalista.
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
voy a por uno de pronunciación:
Rickenbacker
es muy común la pronunciación "Riquenbéiquer" y nos pasamos de ingleses. por una vez la pronunciación correcta sería a la española : "Riquenbáquer".
Rickenbacker
es muy común la pronunciación "Riquenbéiquer" y nos pasamos de ingleses. por una vez la pronunciación correcta sería a la española : "Riquenbáquer".
www.albertanguela.com
https://www.youtube.com/albertanguela
no necesitas motivación, necesitas disciplina
https://www.youtube.com/albertanguela
no necesitas motivación, necesitas disciplina
-
- BAJ
- Mensajes: 929
- Registrado: Sab Ago 17, 2013 12:05 am
- Ubicación: Pamplona
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Y Squier como se pronunciaría...?
Yo siempre había dicho "skier" pero últimamente oigo mucho decir "skuaier".
Lo pongo con k pqra que se entienda....
Yo siempre había dicho "skier" pero últimamente oigo mucho decir "skuaier".
Lo pongo con k pqra que se entienda....
Aporreador de bajos
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Sería algo así como "Scuaier"
La verdad es es que el tema de la españolización de la pronunciación de ciertas palabras extranjeras es curioso. Si dices "Ipone" en lugar de "Aifon" cuando hablas de teléfonos, o "Router" (así, como suena) en lugar de "Rúter" , lo más probable es que la gente se carcajee de tí.
Sin embargo, hay otras palabras que insistimos en pronunciar de forma ridícula (como "U2", en realidad "iutú" o "Wifi", en realidad "güaifai”) y que incluso si alguien se atreve a pronunciar correctamente lo más probable es que lo pongan de listillo para arriba.
La verdad es es que el tema de la españolización de la pronunciación de ciertas palabras extranjeras es curioso. Si dices "Ipone" en lugar de "Aifon" cuando hablas de teléfonos, o "Router" (así, como suena) en lugar de "Rúter" , lo más probable es que la gente se carcajee de tí.
Sin embargo, hay otras palabras que insistimos en pronunciar de forma ridícula (como "U2", en realidad "iutú" o "Wifi", en realidad "güaifai”) y que incluso si alguien se atreve a pronunciar correctamente lo más probable es que lo pongan de listillo para arriba.
- Trencamoles
- BAJI
- Mensajes: 1032
- Registrado: Vie May 12, 2017 8:39 pm
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Vivimos en el pais donde ''kir duglas'' es el padre de ''maiquel daglas''serio2 escribió:Sería algo así como "Scuaier"
La verdad es es que el tema de la españolización de la pronunciación de ciertas palabras extranjeras es curioso. Si dices "Ipone" en lugar de "Aifon" cuando hablas de teléfonos, o "Router" (así, como suena) en lugar de "Rúter" , lo más probable es que la gente se carcajee de tí.
Sin embargo, hay otras palabras que insistimos en pronunciar de forma ridícula (como "U2", en realidad "iutú" o "Wifi", en realidad "güaifai”) y que incluso si alguien se atreve a pronunciar correctamente lo más probable es que lo pongan de listillo para arriba.
Re: Soy un grammar nazi, pero de buen rollo.
Jaja, es verdad, qué buenoTrencamoles escribió:Vivimos en el pais donde ''kir duglas'' es el padre de ''maiquel daglas''serio2 escribió:Sería algo así como "Scuaier"
La verdad es es que el tema de la españolización de la pronunciación de ciertas palabras extranjeras es curioso. Si dices "Ipone" en lugar de "Aifon" cuando hablas de teléfonos, o "Router" (así, como suena) en lugar de "Rúter" , lo más probable es que la gente se carcajee de tí.
Sin embargo, hay otras palabras que insistimos en pronunciar de forma ridícula (como "U2", en realidad "iutú" o "Wifi", en realidad "güaifai”) y que incluso si alguien se atreve a pronunciar correctamente lo más probable es que lo pongan de listillo para arriba.